Hace algo menos de un mes hablé en una de las entradas sobre los hangouts en Google+ y sobre las razones por las que puede resultar interesante unirse a esa red social. Ya entonces comenté que sé que estar presente en todas las redes sociales es tedioso y lleva demasiado tiempo, pero no viene mal hablar de otras opciones.
En las reuniones de #EPT siempre coincidimos intérpretes y se ha acuñado un término y un hashtag para todas las intérpretes (y también todos ellos) que hablamos de la moda en cabina.
Mientras te estás formando tienes muchas cosas en las que centrar tu atención: velocidad, terminología específica, vocalizar, seguridad en la voz,no mover las manos más que las aspas de un molino, etc. No hay tiempo para frivolidades, pero cuando te contratan para tu primer trabajo, te surgen mil dudas. ¿Qué me pongo? Tal y como he comentado alguna vez, lo ideal es que sea ropa formal (no de boda) y cómoda. Las capas de ropa son nuestras amigas y el uniforme del intérprete no está completo sin un buen fular al cuello o en su defecto una bufanda resultona.
Todo esto empezó casi como una broma pero hemos creado en Pinterest un espacio en el que podemos intercambiar ideas, pedir consejo y ofrecer sugerencias. No todo en esta vida es hacer glosarios y hablar acerca de herramientas de traducción asistida, a muchas de nosotras nos interesa la moda y las tendencias. Pinterest nos ofrece el medio perfecto para esto, cada una cuelga (pincha) una foto y luego las demás comentamos. También tenemos chicos que siguen el grupo pero por el momento no se han manifestado demasiado. Sería fantástico contar también con su punto de vista.
Os dejo unas imágenes y enlaces por si he logrado despertar vuestra curiosidad. Nos vemos en Pinterest:
- Este blog también tiene su espacio, aún es pequeño pero ya tiene seguidores e irá creciendo poco a poco:
Aventuras de una traductora-intérprete en Pinterest
- Todos los intérpretes que quieran, pueden unirse y participar. También nos podéis seguir desde la distancia y el anonimato si os apetece más. La idea es compartir de manera informal y divertirnos: #TrendyTerps
- Esta es una iniciativa para reconocer la labor de los intérpretes, #Terps, está aún en pañales y por el momento solo la hago yo pero si queréis enviarme fotos e información, la iré pinchando en Pinterest

- Y finalmente, la última iniciativa es obra de una traductora (@judcarrera) que está harta de la leyenda urbana de que todos los traductores son seres pegados a un pijama. Hay de todo, somos muchos y lógicamente en nuestro gremio hay adictos a Oysho y los pijamas del H&M pero también podemos ser elegantes y alternativos cuando queremos. Acaba de empezar pero promete. Translator´s style









Publicado por Elixabete en mayo 3, 2012 at 3:11 pm
Curiosa entrada, muy curiosa. A ver si consigo enterarme bien del pinterest este, jeje.
Publicado por aidagda en mayo 3, 2012 at 11:00 pm
El grupo está abierto pero además se puede seguir y consultar sin necesidad de ser miembro.
Publicado por Tulkur - Elisabet Tiselius en mayo 3, 2012 at 3:17 pm
Thanks for the introduction. Since I don’t speak Spanish I’m not sure how much I got, but a lot more than I knew anyway
. I’m still hesitating, but…
Publicado por aidagda en mayo 3, 2012 at 11:00 pm
We do most of the pinning and posting in English, come join us. We need more opinions. It is just to have fun and talk with other colleagues
Publicado por Lluís en mayo 3, 2012 at 3:30 pm
Pues mola el rollo este
Si siempre he dicho que hay que ser elegante y aseado. Voy a chafardear los enlaces que has dejado
Publicado por aidagda en mayo 3, 2012 at 10:59 pm
Siempre elegante. Por algo tú has sido elegido traductor-intérprete mejor vestido en más de una conferencia.
Publicado por Judith Carrera en mayo 3, 2012 at 7:01 pm
Gracias por la mención, pero he de confesar que la idea no ha sido del todo mía. Surgió en #AsetradBilbo a la hora del café preasambleario. Estábamos de cháchara varios traductores e intérpretes (ahora mismo no me acuerdo bien de todos los que éramos) y alguien dijo que molaría un blog de moda y traducción. Pero claro, Pinterest es más sencillo y me puse manos a la obra. ¡Se acabó traducir en pijama! ¿Alguien más se anima?
Publicado por aidagda en mayo 3, 2012 at 10:58 pm
Pues es una buena idea, por eso la incluyo. Empezamos las intérpretes pero hay que ampliar opciones.
Publicado por Iciar Pertusa en mayo 3, 2012 at 7:33 pm
¡Me encanta! ¡Demos visibilidad a los trendyterps, que todo el mundo sepa lo estilosas que somos!
Publicado por aidagda en mayo 3, 2012 at 10:58 pm
Claro que sí, no todo es hablar de glosarios y pijamas. Somos mucho más
Publicado por Claudia en mayo 4, 2012 at 5:57 pm
¡Me encantó! Mi perfil es este: http://pinterest.com/santadelica/ por si alguien me quiere agregar.
Publicado por aidagda en mayo 4, 2012 at 7:21 pm
Me he fijado en que has creado tu propio board con las fotos de Trendy Terps, Terps. ¿No prefieres unirte al equipo y así participas con nosotras?
Publicado por Claudia en mayo 4, 2012 at 7:36 pm
¡Claro! ¡Sería mejor! ¿Cómo hago?
Publicado por Claudia en mayo 4, 2012 at 7:37 pm
¡Claro!¡Sería mejor! ¿Cómo hago?
Publicado por aidagda en mayo 4, 2012 at 7:39 pm
Creo que te puedo invitar, voy a intentarlo y si no lo logro, pido ayuda a las creadoras del grupo. Así podemos poner más cosas en común, la unión hace la fuerza.
Publicado por Claudia en mayo 4, 2012 at 8:23 pm
La unión hace la fuerza y (¿quién lo diría?) en este caso, la moda.
¡Invitación aceptada!
Publicado por aidagda en mayo 4, 2012 at 7:40 pm
Ya te he enviado la invitación, revisa tu cuenta en Pinterest
Publicado por Stefanie en mayo 7, 2012 at 11:52 am
Hello,
The Top 100 Language Lovers 2012 competition hosted by the bab.la language portal and the Lexiophiles language blog has started and your blog has been nominated in the category professional language blogs. Congratulations! The nomination period goes until May 13th. Feel free to spread the word among other bloggers writing about languages or to suggest one blog yourself.
Please email me so I have your contact details and send you information about the status of the competition and the badge. For further information on the Top 100 Language Lovers 2011 competition, visit http://www.lexiophiles.com/english/top-100-language-lovers-2012-nominate-your-favourite-now
Best wishes,
Stefanie for the bab.la and Lexiophiles team
Publicado por aidagda en mayo 7, 2012 at 12:16 pm
I have sent you an e-mail, thanks a lot