¿A qué no sabíais que soy versátil?

Versatile blogger award (o Premio a la «bloguera» versátil)

Este es el maravilloso premio que me ha concedido Curri la autora del blog Localización y Testeo con Curri

y me ha sorprendido y, por supuesto, me ha parecido un detalle precioso. Pero esta mención no es meramente eso, incluye una serie de normas que hay que cumplir y si me lo permitís voy a proceder a hacerlo en esta entrada.

Estas son las reglas oficiales del premio:

1. Agradécele al que te ha premiado y añade un enlace a su perfil o bitácora en tu entrada. 

2. Comparte siete cosas sobre ti.

3. Pásale el premio a 15 bitácoras que hayas descubierto recientemente y que disfrutes leyendo.

4. Contacta a los bitacoreros que hayas escogido para que sepan que les has dado el premio.

 

 

Bueno pues vamos a pasar al primer punto. Curri ha sido toda una sorpresa, muchas gracias por incluir mi blog en la lista y sobre todo por leerlo y dedicarle tiempo (que sé que de eso nunca tenemos suficiente)

Segunda regla. Esta es más difícil, ¿qué puedo contar que no haya dicho ya mil veces?

Siete cosas que puede que no sepas sobre mí:

1. Cuando era pequeña trasladaron a mi familia a Lima varios años y luego a Caracas, quizás por eso no llevo nada bien el frío (podría hibernar hasta primavera).

2. Nunca uso tacones. Aunque al ver las fotos en las que estoy interpretando y parezco un hobbit con cuaderno me entran ganas de aprender a usarlos.

3. No tengo nada de talento musical, no todos los intérpretes son buenos en música (Mi profesora de piano puede confirmar que es una leyenda urbana).

4. Mis autores favoritos son Joseph Conrad y Thomas Hardy pero puedo recitar Cumbres Borrascosas en dos idiomas (en la carrera tuve que leer la novela 5 veces)

5. Me encanta la danza, de pequeña soñaba con ser bailarina de ballet.

7. Si me regalasen ahora mismo un vuelo a cualquier parte me iría a Australia sin dudarlo.


Y la mejor parte es recomendar los blogs que me han encantado. Soy una recién llegada a la blogosfera, he de reconocer que casi todo lo que leo lo he descubierto en los últimos diez meses. Ha sido toda una experiencia y estoy muy contenta de haber iniciado esta aventura del blog. (El orden no indica nada más que el caos que es mi memoria después de una jornada de interpretación)

1. Bootheando. Bootheando.com. Lo sé, no es un blog nuevo pero insisto en que soy una recién llegada y aún así me parece un blog lleno de información útil, por eso quiero destacarlo. Me encanta, consulto mucho las entradas y lo recomiendo en clase.

2. Cosa de Dos Palabras. dospalabrastraduccionesespecializadas.wordpress.com. Es un blog sobre traducción e interpretación que descubrí gracias a la campaña de protesta por el cierre del máster de interpretación de Westminster. Me han gustado mucho las entradas sobre la normalización en el sector de la traducción.

3. In My Words. interpreter.blogs.se. El blog de una intérprete y profesora de interpretación sueca por lo que me interesa mucho lo que comenta. Quiero saber cómo trabajan en otros centros y países. 

5. The Interpreter Diaries. theinterpreterdiaries.com. El blog de Michelle, intérprete y profesora del máster de interpretación de La Laguna. Es ameno y está lleno de información sobre la interpretación y las clases que imparte. Me gustan sobre todo las entradas que se centran en su faceta como docente.

4. El blog del @IntJC. intjc.blogspot.com . La idea partió de Lionel Dersot. Este blog reune la información sobre las sesiones en las que los distintos intérpretes tratamos los temas que se sugieren. Es una iniciativa muy interesante que permite a profesionales, profesores y alumnos comentar el mercado, nuestros expectativas con respecto al futuro y los retos a los que nos enfrentamos. Os animo a uniros.

6. The Liaison Interpreter. japaninterpreter.blogspot.com. Este es el blog personal de Lionel, en el que se presenta como el intérprete gaijin de consecutiva. Cuenta su experiencia trabajando como intérprete en Tokio.

7. Localización y testeo con Curri. localiza-me.blogspot.com. No incluyo este blog solo porque me haya dado esta mención, aparte de eso (que se agradece), es en parte culpa suya y del blog de Pablo Muñoz que ahora sienta tanta curiosidad por la localización y la traducción de videojuegos.

8. Algo más que traducir. algomasquetraducir.com. Pasa lo mismo que con Bootheando, que es un blog conocido por todos pero Pablo y su blog han sido un descubrimiento reciente para servidora. Por su culpa quiero traducir videojuegos y no podré volver a ver Bola de Dragón.

9. El carpintero traductor.rafaelcarpinterotraductor.wordpress.com. Creo que ya tiene otro premio versátil pero es que es un blog que me encanta, su entrada sobre el modo incorrecto de traducir novelas me ha llegado al alma. Tenéis que leer este blog si alguna vez os habéis planteado traducir una novela al klingon.

10. Los viajes de Julliver. juliacgs.blogspot.com. No todo es interpretación y localización en esta vida. Julia nos cuenta lo pasa por la cabeza de una traductora y devoradora de libros en Madrid. Habla de comics, películas, libros y proyectos de traducción. Además le gusta Jane Austen (¿qué más podemos pedir?)

11. María Cristina De La Vega Musings. mariacristinadelavegamusings.wordpress.com. Aunque ya conocía a María Cristina a través de este blog, ha sido gracias a las sesiones del #IntJC que he podido darme cuenta de lo mucho que sabe del sector. Es un placer leer sus entradas y sus opiniones en Twitter. Si queréis saber más sobre el trabajo de los intérpretes en Florida tenéis que visitar este blog.

12. On translations and words. ontranslationandwords.blogspot.com. Descubrí este blog hace unas semanas a través de la lista de recomendaciones de María Cristina y me llamó la atención porque el autor habla de traducción y del aprendizaje de idiomas (y del Hindi).

13. El Blog de AVINC. elblogdeavinc.blogspot.com. El blog de la Asociación venezolana de intérpretes de conferencia no podía faltar. Otro reciente descubrimiento gracias a las sesiones del #IntJC. Venezuela fue el lugar donde me enamoré de los idiomas, le debo mucho al país y me está gustando mucho lo que leo en el blog y en Twitter.

14. Rainy London Translations. rainylondontranslations.posterous.com. No podía faltar. La autora es intérprete y traductora, pero además es una italiana que vive en Londres. La combinación perfecta. Me encantan sus entradas sobre las cabinas en imágenes, sobre qué debe llevar una intérprete en el bolso para ir a trabajar y gran idea lo de las postales navideñas corporativas. Muy recomendable.

15. The life overseas. Language and beyond. thelifeoverseas.blogspot.com. Este blog acaba de nacer pero su autora acaba de terminar Traducción e Interpretación y se ha ido a ver mundo al Midwest en Estados Unidos. Así que todo lo que nos pueda contar va a ser muy interesante. Aún no es realmente versátil pero promete mucho.


Publicado por

Aida

Soy una traductora e intérprete de conferencias desde hace más de once años, trabajo principalmente en Madrid para agencias y clientes diversos.

8 thoughts on “¿A qué no sabíais que soy versátil?

  1. Ya te dije que, a la hora de nominar, es como el comer y el rascar: todo es empezar 🙂
    He disfrutado mucho con tus últimas entradas y, bueno, aunque sepa que lo de ser intérprete no es tan bonito como en la peli, me sigue pareciendo una carrera muy interesante… Así puedo vivir en ti lo que yo nunca pude ser, como si fuese tu madre mimmamente 😉

    Me gusta

  2. Wow! Qué maravilloso que nos hayas nominado! Te cuento que el Blog de Avinc surgió como una manera de permitir que nuestros miembros cuenten sus vivencias como intérpretes y tener un proyecto común. Ya voy a copiar el párrafo donde haces referencia al blog y se los voy a mandar por correo a los miembros. Gracias y desde Caracas, Venezuela te mandamos un poquito de calor tropical y un pedacito de El Avila.

    Me gusta

  3. ¡Gracias, muchacha!

    No sé yo si soy muy digna (más que nada porque actualizo el blog de uvas a peras…), pero aun así, ¡se agradece!

    No sé si sacaré tiempecillo pa publicar la correspondiente entrada, pero me siento muy honrada de todos modos. 🙂

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s