Los premios Community Choice 2016

Estamos a mediados de agosto, ya hay valientes que salen por la noche con una rebequita “por si refresca” y se acerca la segunda temporada alta de cabinas del año, pero antes de que se me olvide, me gustaría recordaros que aún está abierto el periodo de votación de los premios Community Choice de Proz.

¿Qué son?

he-must-be-new-here
Si alguna vez has leído este blog seguro que te suena, haz memoria…

Desde hace ya cuatro años los usuarios de Proz.com (da igual si son o no de pago) deciden cuáles son los profesionales que más han marcado al sector de la traducción y la interpretación ese año en redes sociales, libros, conferencias, cursos y talleres de formación. Primero hay una fase de selección para ver si hay suficientes candidatos para cada premio y luego se abren las votaciones. No cuesta nada, solo es necesario estar registrado en Proz (si no pagas también vale), basta con pinchar aquí y votar antes del 26 de agosto.

Hay categorías separadas para traductores e intérpretes y este año hay nombres muy interesantes, compañeros que han trabajado mucho a la hora de compartir información y de crear comunidad. Además, se ha logrado que la interpretación esté tan bien representada como la traducción.

He sido nominada en dos categorías: mejor blog de interpretación y mejor página de Facebook (la página del blog). Esta pequeña bitacora que ya ha cumplido 6 años de vida, ha tenido la enorme suerte de ser votada mejor blog durante los últimos 3 años seguidos. Lo sé, hay que dejar paso a otros, pero una puede soñar. Hasta ahora, todos los años cuando os invitaba a votar a los compañeros en las dos secciones, siempre prometía aprender de la clase con la que Leo aceptaba la derrota cada vez que no le daban el Oscar, pero este año…

giphy
…me ha dejado sin frase con la que finalizar la entrada.

Así que, citando la entrada del año pasado sobre estos premios:

Como diría Meryl Streep: no creo que me sea posible ganar por cuarta vez así que voy a decir ahora lo que quiera, por si no vuelvo a tener la oportunidad.

Y lo que me apetece decir es: muchas gracias por leer las entradas, por seguir el blog, por hacer que me sienta menos sola cuando me da por escribir parrafadas. Espero que os haya gustado al menos una de las entradas.

meryl-streep-jimmy-kimmel-gif-jimmy-kimmel-live-33346935-500-239
Tranquilos, pase lo que pase, no subiré fotos con bigote.

 

Actualizo con el resultado:

¡El blog ha ganado! Mejor blog de interpretación de 2016 en los #ProzCCA y ya van cuatro años seguidos. Muchas gracias por el cariño, los votos y por no haber abandonado el barco. Con el paso de los años cuesta seguir escribiendo y buscando temas pero estas cosas animan y mucho. Prometí celebrar la victoria con Leo este año, que ha sido muy amable con los dos.

giphy1

Published by

Aida

Soy una traductora e intérprete de conferencias desde hace siete años, trabajo principalmente en Madrid para agencias y clientes diversos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s